Một con tằm cũng phải hái dâu, một con trâu cũng phải đứng đồng
Direct English translation
Even for one silkworm, one must pick mulberry leaves; even for one buffalo, one must stand in the field.
Equivalent English version
Anything worth doing is worth doing well
Giải thích tiếng Việt
Việc gì dù lớn hay nhỏ cũng đều phải bỏ công sức và làm cho ra việc, không thể vì ít mà xem nhẹ hoặc làm qua loa. Cũng dùng để nói những việc quá ít ỏi, làm thì vẫn tốn công như thường nên không đáng làm.
English explanation
Any task, whether big or small, still requires effort and should be done properly rather than carelessly. It is also used to say that something is so small that it is hardly worth doing, since it still takes the usual amount of work.